-
Oba! Hoje consegui mais uma música da trilha sonora da novela Caminho das Índias - mais uma imprescindível contribuição da Fernanda, nossa leitora. A música é Sajna ve Sajna (Querido, meu Querido), do filme Chameli (Jasmim, 2003), de Sudhir Mishra, estrelado por Kareena Kapoor e Rahul Bose. Ela já tocou algumas vezes na novela e certamente faz parte da trilha sonora oficial.
Agora vamos a algumas curiosidades, antes de passar a vocês o clipe original da música, a letra com a devida tradução, e o link pra download. Esse filme, Chameli, conta a história de um homem (Rahul Bose) que perde sua esposa grávida num acidente de carro e entra em depressão. Num dado momento, seu destino acaba cruzando com o de uma mulher prostituta (Kareena Kapoor) que, quando jovem, havia sido vendida pra um bordel por seu tio. Ela tenta atraí-lo, mas ele resiste. Aos poucos a história muda de rumo. E, adivinhem, como não poderia deixar de ser, neste filme esta música Sajna ve Sajna é cantada por uma prostituta no prostíbulo em que trabalha Kareena Kapoor. O playback da música é feito pela cantora Sunidhi Chauhan, que também gravou todas as outras sete músicas do filme.
E agora vamos ao clipe. A qualidade dele não está muito boa; havia um melhorzinho, embora tivesse o começo cortado, mas não era permitida a sua incorporação ao blog. Então vai esse mesmo. Logo abaixo vem também a letra em hindi e traduzida para o português, e depois o link para download.
Sajna ve Sajna
Mann saat samandar dol gaya
Minha mente flutuou nos sete mares
Jo tu aankhon se bol gaya
Quando você falou com seus olhos.
Le teri ho gai yaar sajna we sajna
Veja, eu me tornei sua, querido, meu querido.
Ho sajna mere yaar, sajne we sajna
Oh, querido, meu amigo, querido, meu querido.
Jo saat samandar dol gaya
Quando flutuei nos sete mares
Tere pyar mei ye dil bol gaya
No seu amor, esse coração disse...
Le teri ho gai yaar sajna we sajna
Veja, eu me tornei sua, meu amigo, querido, meu querido.
O sajna mere yaar sajnaaa..
Tujhe bhar lu apni aankhon mei
Deixe-me preencher você em meus olhos.
Inn aankhon ko me kholu na
Eu não abrirei meus olhos.
Kholu apni baton mei
Eu abrirei em minhas palavras.
Phir iss dunya se bolu na..
E então eu não falarei com o mundo.
Me dekhu me baat karu
Eu verei, eu falarei.
Tere saath jiyu tere saath maru
Eu viverei com você e morrerei com você.
Le teri ho gai yaar sajna we sajna O sajna mere yaar sajnaaa.. Tu aur kissi ka na hona
Você não se tornará de ninguém mais.
Me jeete jii mar jau gi
Eu morrerei enquanto vivo.
Teri khatir dunay se ab tanha hi lar jau gi
Para o seu bem, eu lutarei com todo o mundo sozinha.
Me ne tujh ko kaha piya
Eu disse a você, meu amor.
Ye tann mann tere naam kiya
Este corpo e mente estão em seu nome.
Le teri ho gai yaar sajnaa O sajna mere yaar sajna we sajnaa
Faça o download da música aqui.
Sobre o que já falamos das outras músicas indianas da novela Caminho das Índias, confira nos links a seguir: Kajra Re, Beedi Jalaile, Main Vari Vari, Azeem-o-Shaan Shahensha e Salaam.
Oba! Hoje consegui mais uma música da trilha sonora da novela Caminho das Índias - mais uma imprescindível contribuição da Fernanda, nossa leitora. A música é Sajna ve Sajna (Querido, meu Querido), do filme Chameli (Jasmim, 2003), de Sudhir Mishra, estrelado por Kareena Kapoor e Rahul Bose. Ela já tocou algumas vezes na novela e certamente faz parte da trilha sonora oficial.
Agora vamos a algumas curiosidades, antes de passar a vocês o clipe original da música, a letra com a devida tradução, e o link pra download. Esse filme, Chameli, conta a história de um homem (Rahul Bose) que perde sua esposa grávida num acidente de carro e entra em depressão. Num dado momento, seu destino acaba cruzando com o de uma mulher prostituta (Kareena Kapoor) que, quando jovem, havia sido vendida pra um bordel por seu tio. Ela tenta atraí-lo, mas ele resiste. Aos poucos a história muda de rumo. E, adivinhem, como não poderia deixar de ser, neste filme esta música Sajna ve Sajna é cantada por uma prostituta no prostíbulo em que trabalha Kareena Kapoor. O playback da música é feito pela cantora Sunidhi Chauhan, que também gravou todas as outras sete músicas do filme.
E agora vamos ao clipe. A qualidade dele não está muito boa; havia um melhorzinho, embora tivesse o começo cortado, mas não era permitida a sua incorporação ao blog. Então vai esse mesmo. Logo abaixo vem também a letra em hindi e traduzida para o português, e depois o link para download.
Sajna ve Sajna
Mann saat samandar dol gaya
Minha mente flutuou nos sete mares
Jo tu aankhon se bol gaya
Quando você falou com seus olhos.
Le teri ho gai yaar sajna we sajna
Veja, eu me tornei sua, querido, meu querido.
Ho sajna mere yaar, sajne we sajna
Oh, querido, meu amigo, querido, meu querido.
Jo saat samandar dol gaya
Quando flutuei nos sete mares
Tere pyar mei ye dil bol gaya
No seu amor, esse coração disse...
Le teri ho gai yaar sajna we sajna
Veja, eu me tornei sua, meu amigo, querido, meu querido.
O sajna mere yaar sajnaaa..
Tujhe bhar lu apni aankhon mei
Deixe-me preencher você em meus olhos.
Inn aankhon ko me kholu na
Eu não abrirei meus olhos.
Kholu apni baton mei
Eu abrirei em minhas palavras.
Phir iss dunya se bolu na..
E então eu não falarei com o mundo.
Me dekhu me baat karu
Eu verei, eu falarei.
Tere saath jiyu tere saath maru
Eu viverei com você e morrerei com você.
Le teri ho gai yaar sajna we sajna O sajna mere yaar sajnaaa.. Tu aur kissi ka na hona
Você não se tornará de ninguém mais.
Me jeete jii mar jau gi
Eu morrerei enquanto vivo.
Teri khatir dunay se ab tanha hi lar jau gi
Para o seu bem, eu lutarei com todo o mundo sozinha.
Me ne tujh ko kaha piya
Eu disse a você, meu amor.
Ye tann mann tere naam kiya
Este corpo e mente estão em seu nome.
Le teri ho gai yaar sajnaa O sajna mere yaar sajna we sajnaa
Faça o download da música aqui.
Sobre o que já falamos das outras músicas indianas da novela Caminho das Índias, confira nos links a seguir: Kajra Re, Beedi Jalaile, Main Vari Vari, Azeem-o-Shaan Shahensha e Salaam.
17 comentários:
Adoro vir aqui cada post é uma novidade,são curiosidades que seriam dificilmente exclarecidas.
Vc está de parabéns.
Bjsxxxx
Mari
Mas Ibirá!!!!
Outro filme com prostituta????!!!
Que fixação deles!
Nossa Ibirá, voce é muio rapido com as informaçoes!!!!!
Entao continuando no assunto musica da novela, ontem ouvi Nagada - Jab We Met, antes de Shankar dar ensimentos a Bahuan em Varanasi.
http://www.youtube.com/watch?v=rwhZpGb_gEw
A musica é muito boa!!
;) F*
Eba! E eu adoro receber o retorno de vocês!
Om Shanti Om
Ih, Sheila, isso porque esses são apenas os filmes das músicas da novela... o que não falta em Bollywood são cenas em prostíbulos de luxo! E o pior é que essas cenas são tão recorrentes que por vezes você nem percebe que são em prostíbulos, principalmente porque são cenas ligadas à músicas... enfim, Freud deve explicar algo por aí...
Oba, mais uma música! Valeu! Ontem eu comecei a ver a novela justamente depois do Shankar das os ensinamentos a Bahuan, então não tinha ouvido a música.
Om Shanti
Olá! Estava procurando a letra de Main Vari Vari e encontrei seu blog!!! Parabéns por ele!!!
Abraços!
Oláaaa.. Que bom que a Fernanda conseguiu achar a musica Sajna ve Sajna! Eu não tive tempo de procurar no youtube então agradeço a ela pois eu queria muito baixar o som. Me traz boas recordações.
abraços!
Tábata Polo Picolo
Mas se fosse pra ser dessas prostitutas indianas cobertas de jóias, lindas, morando em verdadeiras mansões e fazendo as coisas com o Sharukh Khan... acho q eu topava , hahahaah! (brincadeira!)
Ainda bem que vc postou isso, pq na novela a música tem um ritmo mais lento ou é impressão minha? Achei as versões no ytb aceleradas demais... Alguém percebeu a diferença?
É sim muito provável que algumas das músicas tenham sido manipuladas pra ficarem um pouco mais lentas na novela. Mas não posso afirmar isso. E na novela sempre passa apenas partes, como todas as músicas, e então isso pode dar também uma sensação falsa de não ser igual. Enfim, difícil saber!
Adorei essa informação!!
è sempre ótimo aprendermos um pouco mais sobre aquilo que gostamos!!
A direção da novela e toda produção teve muito bom gosto com a escolha das músicas e essa em especial é muito linda!!
Parabéns pelo blog!
Abraços
Eu é que agradeço :)
2010 tá logo aí... :S
Obrigada pela motivação!
Er... bem... :$
Eu também não consegui baixar Chameli... estou esperando ele ser disponibilizado em partes pra ser visto online mesmo.
Postar um comentário